【译文】
黄帝问:春夏秋冬四季的变化,是导致脉象逆顺变化的根源。但这当中没有说到脾脉,不知脾脉究竟与哪个时令相通呢?
岐伯说:脾脉属土,居于中央,是孤脏,具有灌溉滋养肝、心、肺、肾四脏的功能。
黄帝问:从脾脉上能看出正常和异常变化吗?
岐伯说:正常的脾脉看不到,只有有病的脾脉才能看到。
黄帝道:脾的病脉是怎样的?
岐伯说:脾脉来时像如流水一样散乱,是太过,表明疾病在外部;脾脉来时像鸟的嘴一样尖锐坚硬,是不及,表明疾病在中部。
【原文】
帝曰:夫子言脾为孤脏,中央土以灌四傍,其太过与不及,其病皆何如?
岐伯曰:太过则令人四支不举,其不及则令人九窍不通,名曰重强。
帝瞿然而起,再拜而稽首曰:善。吾得脉之大要,天下至数,五色脉变,揆度奇恒,道在于一,神转不回,回则不转,乃失其机,至数之要,迫近以微,著之玉版,藏之藏府,每旦读之,名曰《玉机》。
【译文】
黄帝问:您说脾是孤脏,位于中央,属土,灌溉肝、心、肺、肾四脏,其太过和不及会引发什么疾病?
岐伯说:脾脉太过会使人四肢不能举动,不及会导致九窍塞塞不通,这种病症叫重强。
黄帝惊悟,霍然而起,恭敬地拜了两拜,说:讲得太好了!我掌握诊脉的要领了,这是天下十分重要的道理。《五色》、《脉变》、《揆度》、《奇恒》等书(另有解释:脉和色的变化规律以及天地阴阳至数和五脏神气互传的道理),都阐述了相同的道理。神气的运转按照一定的顺序向前,就可以保持生机;违背顺序,倒退向后,就会失掉生机。这个道理,迫近天常,又十分微妙,应该把它刻在玉版上,藏在枢要内府,每天早晨诵读,就把它称作《玉机》吧。