【原文】
黄帝曰:其时有反者何也?
岐伯曰:是不应四时之气,脏独主其病者,是必以脏气之所不胜时者甚,以其所胜时者起也。
【译文】
黄帝说:有时病情的变化会出现与这些规律不符的情况,又是为什么呢?
岐伯说:这是因为某些疾病与人体阳气的变化关系不大,而主要由脏器的状态变化所决定。这样的疾病自然会在发病脏器的五行属性被日时的五行属性克制的时候加重,而在发病脏器的五行属性克制日时的五行属性之时减轻了。
【原文】
黄帝曰:治之奈何?
岐伯曰:顺天之时,而病可与期。顺者为工,逆者为粗。
【译文】
黄帝说:如何治疗这样的疾病呢?
岐伯说:深入了解日时与病情相应的规律,选择适宜的日时,采取正确的措施,疾病便有希望被治愈。能够这样做的医生,才称得上医术高明;违背了这样的法则,便是庸医了。
【原文】
黄帝曰:善。余闻刺有五变,以主五输,愿闻其数。
岐伯曰:人有五脏,五脏有五变,五变有五输,故五五二十五输,以应五时。
【译文】
黄帝说:你说得很好啊!我听闻针刺疗法中有“五变”,是针对五种不同的病症,分别针刺井、荥、输、经、合五输穴。希望能听你加以讲解。